TAdviser.com - первое в России издание, работающее на основе искусственного интеллекта, переведено на нейросетевые технологии

02 March 2021

В январе 2019 года один из крупнейших в мире разработчиков систем машинного перевода PROMT и СМИ №1 в России по теме цифровой экономики TAdviser запустили TAdviser.com – англоязычную версию TAdviser.ru, которая формируется автоматически с использованием машинного перевода. За все время партнерства TAdviser перевел с помощью машинного перевода PROMT более 200 миллионов слов. Ежемесячно с русскоязычного портала TAdviser.ru автоматически отправляется более 1000 запросов на перевод. После перевода контент также в автоматическом режиме размещается на англоязычной версии портала.

В течение первых двух лет в основе работы TAdviser.com была RBMT-технология (Rule-based Machine Translation – машинный перевод, основанный на правилах) – она обеспечивала перевод, достаточный для понимания, однако не позволяла избавиться от «машинного акцента» в текстах. С начала 2021 года на платформе англоязычной версии TAdviser заработала NMT-технология (PROMT Neural Machine Translation – нейросетевой машинный перевод), которая обеспечивает качество перевода, сопоставимое с переводом, выполненным человеком.

«Нейросетевые технологии обеспечивают гладкий машинный перевод – во многих случаях он почти не отличается от перевода, который выполнит профессиональный переводчик. Система машинного перевода PROMT была специально натренирована для проекта Tadviser на новостях и текстах ИТ-тематики. Это позволит сделать новости еще более доступными для англоязычной аудитории», – подчеркивает Юлия Епифанцева, директор по развитию бизнеса PROMT – Новостной контент имеет свою специфику для машинного перевода. С одной стороны они не такие сложные для машинного перевода, так как в отличие от узкоспециализированных текстов, например, технической документации, не содержат сложной терминологии или специфического синтаксиса. С другой стороны – такие тексты очень разнообразны по тематикам, событиям, поэтому в них может встретиться самая разнообразная лексика».

«Информационные технологии в России быстро развиваются. Отечественные компании выходят на внешние рынки. Задача TAdviser.com представить российскую ИТ-отрасль за рубежом, дать объективную информацию о лидерских позициях нашей страны в развитии цифровой экономики, – говорит Михаил Санто, управляющий партнер TAdviser. – Мы уверены, что переход на новую технологию автоматического перевода текстов позволит еще больше ускорить рост аудитории нашей англоязычной версии».

Related news
Artezio Named Among 15 Leading Java Development Companies
Auriga Showcased Its Digital Health Projects at Healthcare Summit
SearchInform solution is now available in Microsoft Azure